品味圣经|品味耶稣的名字、尊称和祂的自称(2)

2020-12-24 17:05   文/严第铎(息焉堂)  阅读量:5988

Savoring the Names, Titles and Self-identification of Jesus 

(例句)纳塔乃耳回答(耶稣)说:辣彼,你是天主子,你是以色列的君王《若望1:49》

Then Nathanael declared (to Jesus), “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel.” 《John 1:49》

(续前)

二、来自祂的门徒和犹太同胞的尊称,至少有“默西亚”等八个及其出处如下: 

1. 基督(Christ) - 玛利亚生耶稣,祂称为基督《玛窦1:16》等多处,但英文圣经里直接说“祂称为默西亚”(Mary the mother of Jesus who is called Messiah)

2. 默西亚:撒玛利亚人妇人对耶稣说:我知道默西亚-也就是基督要来,祂一来必会告诉我们这一切《若望4:25》等多处

3. 天主之子(Son of God):西满伯多禄回答耶稣说: 你是默西亚,永生天主之子《玛窦16:16》等多处

4. 达味之子(Son of David)两个瞎子跟着耶稣喊说:达味之子,可怜我们吧!《玛窦9:27》等多处

5. 以色列的王(the king of Israel):耶稣荣进耶路撒冷时,群众拿了棕榈枝出来迎接祂说:贺三纳,因上主之名而来的,犹太人的君王,应受赞颂《路加12:13》

6. 犹太人的王(the king of Jews):在祂(十字架)的上头有一块用希腊文、拉丁文和希伯来文写的罪状牌“纳匝肋人耶稣、犹太人的君王”《路加23:38》 我们常见那块罪状牌上标示 INRI 就是拉丁文(Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum)的缩写 

7. 师傅(Master):有一个法学士回答耶稣说,师傅,你说这些话,连我们也侮辱了《路加11:45》等多处

8. 辣彼(或拉比Rabbi 但希伯来语的正确发音是“拉百”): 犹达斯来到耶稣跟前说:“辣彼,你好” 口亲了耶稣,群众就下手捉拿耶稣《玛窦26:49》等多处
 
有趣的是:耶稣被尼科德摩、伯多禄、巴尔纳伯、玛利亚马达肋纳、甚至那出卖祂的犹达斯等多人,辣彼长、拉比短的称呼,祂自己对这个称呼并不感兴趣,甚至告诫门徒:不要接受“拉比”的称呼,不要让人称你们为“老师”《玛窦23: 8-10》          

图一、二  分别是十字架上耶稣头上那块“犹太人的君王”罪状牌 全文及 拉丁文版示意图

已有0人赞赏