与主谈话|10个简单的方法,使你的孩子更接近天主

2017-01-06 14:01   Annie小雅插画室  阅读量:1470
        很多家长向我反映,不知道如何培养自己孩子的信仰。今天特别翻译一篇自己觉得很不错的国外父母培养孩子们信仰习惯的10个方法的文章,希望对大家有所帮助。(如果觉得翻译方面有什么不恰当的地方,欢迎指出,共同进步。)
 
10 Simple Ways to Bring Your Children Closer to God
10个简单的方法,使你的孩子更接近天主
      Being parents makes us responsible not only for taking care of our children, but also for the spiritual education we give them from the moment they are conceived. For this reason, I want to share with you 10 simple ways to get our children closer to God, even from the moment we find out we are going to be parents.
        “Do we seek to understand ‘where’ our children really are in their journey? Where is their soul, do we really know? And above all: do we want to know? Are we convinced that they, in reality, aren’t waiting for something else?” (Pope Francis)
      作为父母,我们不仅要在生活上照顾好我们的孩子,而且还要从他们被怀上的那一刻给予他们精神教育。因此,我想与你分享10个简单的方法,让我们的孩子更接近天主,即使从我们发现我们将要成为父母的那一刻。
      “我们是否想要了解我们的孩子在他们人生旅程的那里呢?他们的灵魂在哪里,我们真的知道吗?最重要的是:我们想知道吗?我们相信,他们,在现实中,不是在等待别的什么?”(教宗弗朗西斯)
 
1. Pray Out Loud During Pregnancy.
在怀孕期间大声祈祷。


      Our little ones hear our voice all the time, thus it is important to keep our moments of prayer as peaceful and calm as possible. Choose a comfortable place where you will not be interrupted or distracted. You can even set up an altar, or pray while contemplating a little card of the Virgin Mary or Jesus, so that your thoughts are focused on the prayer. Make your baby feel that that moment is unique and special for both of you; you can choose an hour of the day to make it a daily routine. While you pray, you can caress your belly so that your baby can feel that the prayer is dedicated to him, too.
      我们的小孩子一直在听我们的声音,因此重要的是要保持我们在祈祷的时候尽可能和平和平静。选择一个舒适的地方,你不会被打断或分心。你甚至可以设置一个祈祷台,或祈祷同时准备一个小的圣母玛利亚或耶稣的卡片,使你的想法集中在祈祷中。让你的宝宝觉得那一刻是独一无二的,对你们都是特别的;你可以选择一天中的一个小时,使它成为一个日常生活习惯。当你祈祷时,你可以爱抚你的肚子,让你的宝宝可以感觉到,祈祷也是献给他的。
 
2. Take Your Children to Mass.
带着你的孩子参与弥撒。

      Some people think it is annoying to take little children to Mass, since they cry loudly, make noise, make people uncomfortable, or simply can’t stay still. My recommendation is to take your child to Mass every Sunday, just as you used to do before he was born.  If he is still a little baby and cries, you can calm him down by feeding him; if he is a little older, and he already crawls or walks, or has continuous tantrums, take him out of the church and take a little stroll until he calms down, then return to Mass. If your child is already 100% conscious that he goes to mass every Sunday, and does not want to stay still, cries his lungs out, or even lays on the floor, get out of the building with him, stoop down to his level and talk to him slowly and softly, explaining to him why you are there and why it is important to behave during Mass. If you pinch your child when he is in the middle of a tantrum, if you sharply pull him out of the church, you “kill” him with your gaze, or yell at him outside of the church, he will detest every Sunday. They are children, and you have to put yourself in their shoes. At their age they cannot stay still for a long time or pay attention for more than 20 minutes at a time.  Every time I go to Mass, I have to go out and calm down my child at least 10 times, then we return to Mass. Do not give up, because even though they are little, they know very well how to manipulate us. The important thing is for them to realize that no matter how many times we leave the church, we will always go back inside until the Mass ends.
      有些人认为把小孩子带去参与弥撒,是恼人的,因为他们大声呐喊,发出噪音,使人不舒服,或根本不能保持静止。我的建议是每个星期天带你的孩子去参与弥撒,就像你在孩子出生前所做的一样。如果他还是个小宝宝一直哭泣,你可以通过喂他来使他冷静下来;如果他长大一点了,他已经可以爬了或走了,或有连续的发脾气,带他短暂地离开教堂,并散步,直到他平静下来,然后回到弥撒中去。如果你的孩子已经100%意识到他每个星期天去参与弥撒,不想保持静止,哭泣的很厉害,甚至躺在地板上,与他一起走出教堂,放下姿态心平气和的、慢慢的、轻柔和他说话,向他解释为什么要参与弥撒,为什么在弥撒中保持安静和尊敬很重要,如果你在发脾气的时候捏着你的孩子,如果你把他拉出教堂,你会用你的目光“杀死”他,他不会想再进入教堂,他会在每个星期天憎恶去教堂参与弥撒。他们是孩子,你必须把他们放在合适的位置上。在他们的年龄,他们不能停留很长时间或注意超过20分钟。每次我去弥撒时,我必须出去,让我的孩子冷静下来至少10次,然后我们回到弥撒中。不要放弃,因为即使他们很小,他们知道如何操纵我们。重要的是,让他们意识到,无论我们离开教会多少次,我们将永远回到里面,直到弥撒结束。

3. Pray with Them Before Bedtime
在睡觉之前与他们一起祈祷。

      It can be next to their bed or cradle; kneel down and pray. When children are little, everything amazes them and makes them curious; they have the ability of imitating both the good and the bad. And most probably, while you pray, they will try to get your attention; they will start talking, as if you were encouraging them to do so, they will sing, will take out their toys, or will pull your t-shirt. Take advantage of this opportunity to explain them what you are doing and invite them to join you in prayer. Invite them to repeat after you, or ask them: “What would you like to thank God for tonight?” “Do you want to send Virgin Mary a message with me?” You will notice that these questions will surprise them. Teach them how to make the sign of the cross. Try not make this moment too long, otherwise they will want to do something else. If your child is a baby, take his little hand and make the sign of the cross, then pray with him.
      我们可以在他们的床或摇篮旁边跪下祈祷。当孩子小时,一切都使他们惊讶,使他们好奇;他们有能力模仿好或者坏。最有可能的是,当你祈祷的时候,他们会尽力引起你的注意;他们会开始说话,好像你鼓励他们这样做一样,他们会唱歌,拿出他们的玩具,或拉你的T恤。利用这个机会,向他们解释你在做什么,并邀请他们加入你的祈祷中。邀请他们在你之后重复你的话,或问他们:“今晚你想感谢天主吗?”“你想和圣母玛利亚一起传达信息吗?”你会注意到这些问题会让他们感到惊讶。教他们如何画十字架。尝试不要使这一刻的祈祷时间太长,否则他们会想做别的事情。如果你的孩子是一个婴儿,拿他的小手,做十字架的标志,然后与他一起祈祷。
 
4. Make Them Familiar with the Images of Jesus and Mary
使他们熟悉耶稣和玛利亚的圣像。

      Every Catholic should have an altar at home. It does not have to take up a whole room, but it must be in a special place, visible and accessible to all the members of the family. It is very important that our little ones can find images of Jesus, Mary, and the saints. My son is 15 months old and we have taught him to send kisses to the Holy Virgin. Every time he sees an image of Our Lady, no matter where we are at, he sends her a kiss and my heart melts. Children learn very fast; it is fundamental to teach them as much as we can in the first 5 years of their lives. One day Juan José (my son), found my mom’s keychain in a purse, saw that it had the image of Our Lady of Guadalupe, and without anyone telling him (his face reflected surprise), he looked at us for a second, and kissed her. You can place a crucifix in his bedroom, the image of Virgin Mary on his nightstand, or an image of the Guardian Angel.
      每个天主教徒都应该在家里有一个祈祷台。它不必占用整个房间,但它必须在一个特殊的地方,所以家庭成员都能看到并且进入的地方。非常重要的是,我们的孩子能找到耶稣,玛利亚和圣人的形象。我的儿子15个月大,我们教他送吻给圣母。每当他看到圣母的形象,无论我们在哪里,他都会给她一个吻,我的心都要融化了。孩子学得很快;我们要在他们5岁之前,尽可能的教他们一些有关信仰的知识。有一天胡安·何塞(我的儿子),发现我的妈妈的钥匙扣在钱包里,看到它有瓜达卢佩圣母的形象,没有任何人告诉他(他的脸上反映了惊喜),他看了我们一下,然后亲吻她。你可以在他的卧室里放一个十字架,圣母玛利亚放在他的床头柜上,或者守护天使的形象。
 
5. Let Them Choose Movies and Books about God.
让他们选择有关于天主的电影或者书。

      Take advantage of your children’s liking movies and tales. Buy movies like “Noah’s Ark”, “David and Goliath”, “The Good Samaritan”, “The Prodigal Son”, “The Story of Joseph and his Brothers”, “The Miracles of Jesus”, “The Prince of Egypt”, “Joseph: King of Dreams”, etc. There are also many books that teach children the stories of the Bible with illustrations, in a fun way. You can buy coloring books or the so-called “Children’s Bible”, available in many bookstores or libraries. This way, you can give your children many options to choose from. Never force them or punish them if they do not want to do an activity. Every weekend you can present them with a different option, or invite them to go with you to buy the book or movie they prefer. This is an easy and fun way for our children to learn about the life of Jesus, the Virgin Mary, and the saints from an early age.
      利用你孩子喜欢的电影和故事。购买电影像“诺亚方舟”,“达味和厄利亚”,“善良的撒玛利亚人”,“浪子回头”,“若瑟和他的兄弟的故事”,“耶稣的奇迹”,“埃及王子” “若瑟:梦之王”等等。还有很多书以有趣的方式用插图来教孩子们圣经的故事。你可以在教会书店里购买着色书或所谓的“儿童圣经”。这样,你可以给你的孩子很多选择。不要强迫他们或惩罚他们,如果他们不想做一个活动。每个周末,你可以给他们一个不同的选择,或邀请他们和你一起去买他们喜欢的书或电影。这是一个容易而且有趣的方式,让我们的孩子从小就了解耶稣,圣母玛利亚和圣人的生活。
 
6. Let them Participate in Activities Related to the Church.
让他们参加教会有关的活动。

      If there is a children’s missionary group in your child’s school, let him be a member. If he likes to act or sing, let him participate in religious plays, or encourage him to join the church choir. If his school collects clothes or food for the needy, explain to him why we must help our neighbors. Never prohibit your child from participating in these kinds of activities if he shows interest; let him have the experience, and always keep a positive attitude about his achievements and adventures. Let him know how much God likes his good behavior and solidarity, by letting him know that you are proud to be his parent.
      如果你孩子的学校有一个孩子的传教士团体,让他成为一个成员。如果他喜欢行动或唱歌,让他参加宗教活动,或鼓励他加入教堂合唱团。如果他的学校为有需要的人收集衣服或食物,向他解释为什么我们必须帮助我们的近人。不要禁止您的孩子参加这类活动,如果他表现出兴趣;培养他有一些经验,并始终保持积极的态度,这样他会有成就感和并且更喜欢冒险。让他知道天主多么喜欢他好的行为和共融,让他知道,你作为父母是为他而感到骄傲的。
 
7. Let them See that There are Kids that Do Not Have Everything.
让他们意识到不是所以的孩子都拥有一切。

      Taking our children to foundations or institutions that help others is a beautiful experience for all the people involved: the kids we visit, our own children, and ourselves. Helping them see that the world is not an ideal place and that not all children have a home with a dad and a mom will open their hearts. You can go to a foundation with foster children or orphans, or visit the Children’s Hospital. All children deserve to be loved and listened to. Allow your child to have this kind of experience at least twice a year. Organize a soccer game, a movie afternoon, or a get-together with an organization of your choice. This way, your child will understand that not all children have all the privileges he has; he will learn to share and see everyone as an equal. There will be no distinctions during the game, and he will become a conscious child, willing to help others anywhere.
      将我们的孩子带到帮助他人的基金会或机构是一个美好的经历,为所有的参与者:我们访问的孩子,我们自己的孩子和我们自己。帮助他们看到,世界不是一个理想的地方,并不是所有的孩子都有爸爸和妈妈的家,会帮助打开他们的心。你可以去孤儿院,或访问儿童医院。所有的孩子都应该被爱和被聆听。允许您的孩子每年至少有两次这种经验。组织足球比赛,下午一起看电影,或者你选择一种方式聚会。这样,你的孩子就会明白,并不是所有的孩子都有他所有的特权;他将学会分享和平等的看待每一个人。在玩游戏时没有区别,他将成为一个有意识的孩子,愿意在任何地方帮助别人。

8. Teach Them How to Appreciate Nature.
教他们如何欣赏自然。

      It is not necessary to travel all the way to Ireland for your child to admire impressive landscapes. A flower is enough to teach your child that God is present in each and every one of his creations, even in the smallest; the sky, the sea, the stars, the moon, the trees, the mountains.  You can try to ask your child how much he thinks God loves him (his answers may make your heart melt), but you can give him a little hint. You can challenge him to count the stars or guess how deep the sea is, and tell him that that’s how the love of God is: infinite as the stars in the sky, or as the grains of sand of the beach. It is important that our children know that everything that surrounds us has been created by God. Traveling to another city or country may be the perfect opportunity for you to talk to your children about God.
      没有必要把所以的大陆都游览一边,让您的孩子欣赏令人印象深刻的风景。一朵花是足够教导你的孩子,天主存在祂的每一个创造,即使在最小的事物上;天空,海洋,星星,月亮,树木,山脉。你可以试着问你的孩子他认为天主爱他多少(他的答案可能会让你的心融化),但你可以给他一点提示。你可以挑战他计算星星或猜测海的深度,并告诉他,这是天主的爱是如何的无限就像天空中的星星,或沙滩的沙粒。重要的是,我们的孩子知道我们周围的一切都是由天主创造的。旅行到另一个城市或国家可能是一个完美的机会,让你的孩子和你一起谈论天主。

9. Teach Them that There is More Satisfaction in Giving than in Receiving.
教导他们施比受更有福。

      The Christmas season is perfect for this activity. There are two ways of doing it: the first one is to buy toys or clothes for children in need, so that they can also celebrate. The other option is to ask your children to donate some toys that are still in good condition and they no longer use. We must include our children in every step of the process, from buying or choosing the toys, to wrapping them and giving them away in person. This way, they will understand that things are not that easy for everyone to get, and that not all children have the privileges that we, as parents, can grant. This act of generosity can happen at any time during the year; what is important is to transmit to our children the love for those who most need it. When they finish this activity, you can ask them how they felt about giving a gift to another kid, or what they liked the most about being there. We can find God in many ways; teach them how much happiness there is in giving.
      圣诞节在这方面是一个完美的活动。有两种方法:第一种是为有需要的儿童购买玩具或衣服,这样他们也可以庆祝。另一个选择是要求您的孩子捐赠一些他们不再使用但仍然状况良好的玩具。我们必须让我们的孩子参与在这个过程的每一步,从购买或选择玩具,到包装和亲自给他们。这样,他们就会明白,事情并不是每个人都容易得到,而且并不是所有的孩子都有我们作为父母可以授予的特权。这种慷慨的行为可以在一年中的任何时间发生;重要的是让我们的孩子传递对最需要它的人的爱。当他们完成这个活动,你可以问他们另一个孩子的礼物是什么感受,或他们最喜欢那里的原因。我们可以在许多方面找到天主;教他们给予是多少幸福的一件事情。

10. Teach Them to Say Grace.
教他们说感恩。

      Breakfast, lunch, or dinner can be the perfect occasions to teach our children that we should thank God for everything He gives us, including the food on our table. I say this prayer to bless our food: “Lord, bless this food that, in your infinite mercy, we have today on our table. Give, oh Lord, bread to those who have none, and give us hunger and thirst for you to us who have bread. Amen.” Remember that your example is the best tool; become a role model for your children and say grace no matter where you are. Ask your children to repeat after you, and you will see how they will learn to do it on their own.
Share with us other ways in which you talk to your children about God.
      早餐,午餐或晚餐可以是教我们的孩子的完美的场合,我们应该为祂给我们的一切感谢天主,包括我们的桌子上的食物。我说这个祈祷,祝福我们的食物:“主啊,祝福这些食物,在你的无限的慈悲中,我们今天在我们的餐桌上。上主啊,求你们给我们食物,给饥饿和渴的人事物。阿门。”记住,你的例子是最好的方法;成为你的孩子的榜样,无论在什么情况下都要感恩。请你的孩子在你之后重复,你会看到他们将如何学习自己做。