教宗推文2020年9月24日

2020-09-26 22:09   梵蒂冈新闻网  阅读量:1473

保护环境

人类环境被破坏是极严重的事情,这不仅是因为天主把这个世界托付给我们,而且因为人类生命本身也是必须要得到保护的恩典。#受造界时期

IT: La distruzione dell’ambiente umano è qualcosa di molto serio, non solo perché Dio ci ha affidato il mondo, bensì perché la vita umana stessa è un dono che deve essere protetto. #TempoDelCreato

PT: A destruição do ambiente humano é um fato muito grave, não somente porque Deus nos confiou o mundo, mas também porque a própria vida humana é um dom que deve ser protegido. #TempoDaCriação

ES: La destrucción del ambiente humano es algo muy serio, no solo porque Dios nos confió el cuidado del mundo, sino también porque la vida humana es un don que debe ser protegido. #TiempoDeLaCreación

EN: The destruction of the human environment is extremely serious, not only because God has entrusted the world to us, but because human life is itself a gift which must be defended. #SeasonOfCreation

FR: La destruction de l’environnement humain est très grave, parce que non seulement Dieu a confié le monde à l’être humain, mais encore la vie de celui-ci est un don qui doit être protégé de diverses formes de dégradation. #TempsDeLaCreation

LN: Humanae naturae ambitus eversio est quid severissimum, non modo quia mundum nobis commisit Deus, sed etiam quia ipsa humana vita donum est tuendum. #TempusCreati

DE: Die Zerstörung der menschlichen Umwelt ist etwas sehr Ernstes, nicht nur, weil Gott uns die Welt anvertraut hat, sondern weil das menschliche Leben selbst ein Geschenk ist, das geschützt werden muss. #ZeitderSchöpfung

PL: Zniszczenie środowiska ludzkiego jest sprawą bardzo poważną nie tylko dlatego, że Bóg powierzył człowiekowi świat, ale także dlatego, że samo ludzkie życie jest darem, który trzeba chronić. #CzasDlaStworzenia

AR: إن دمار البيئة البشرية هو أمر خطير للغاية، ليس فقط لأن الله قد عهد إلينا بالعالم، وإنما لأن الحياة البشرية هي عطية يجب حمايتها.

已有0人赞赏