教宗推文2020年9月8日

2020-09-08 22:07   梵蒂冈新闻网  阅读量:1639

圣母诞辰

圣母诞辰日

照料耶稣的母亲、圣母玛利亚,愿妳以母亲之爱和苦难也照料这个受伤的世界。

IT: Maria, la madre che ebbe cura di Gesù, si prende cura con affetto e dolore materno anche di questo mondo ferito.

ES: María, la madre que cuidó a Jesús, también cuida con afecto y dolor materno este mundo herido.

FR: Marie, la Mère qui a pris soin de Jésus, prend aussi soin de ce monde blessé, avec affection et douleur maternelles.

EN: Mary, the Mother who cared for Jesus, cares with maternal affection and pain also for this wounded world.

PL: Maryja, Matka, która troszczyła się o Jezusa, troszczy się z miłością i macierzyńskim bólem także o ten poraniony świat.

LN: Maria, mater cui cura Iesu est commissa, curat materno affectu ac dolore hunc etiam mundum sauciatum.

PT: Maria, a mãe que cuidou de Jesus, cuida com carinho e preocupação materna também deste mundo ferido.

DE: Maria, die Mutter, die für Jesus sorgte, sorgt mit der Liebe und dem Mitleid einer Mutter auch für diese verletzte Welt.

AR: مريم، الأم التي اعتنت بيسوع، هي تعتني أيضًا بهذا العالم الجريح بحنان وألم الأمهات

已有0人赞赏