教宗推文2020年1月27日

2020-01-28 01:36   梵蒂冈新闻网  阅读量:1840

奥斯威辛纳粹集中营

缅怀大屠杀受难者国际纪念日

如果我们失去记忆,我们就会摧毁未来。愿大屠杀周年纪念日,人类在75年前揭发的不可言喻的残酷行为,能帮助我们停下脚步、在静默中回想起这段记忆。我们需要这样做,以免变得冷漠。

IT: Se perdiamo la memoria, annientiamo il futuro. L’anniversario dell’Olocausto, l’indicibile crudeltà che l’umanità scoprì 75 anni fa, sia un richiamo a fermarci, a stare in silenzio e fare memoria. Ci serve, per non diventare indifferenti. #GiornatadellaMemoria

FR: Si nous perdons la mémoire, nous annihilons l'avenir. L'anniversaire de l'Holocauste, cette cruauté indicible découverte par l'humanité il y a 75 ans, est un appel à s'arrêter, rester en silence et se souvenir. Nous en avons besoin, pour ne pas devenir indifférents. #JournéedelaMémoire

PT: Se perdemos a memória, destruímos o futuro. Que o aniversário do Holocausto, a indescritível crueldade que a humanidade descobriu 75 anos atrás, seja um apelo a nos determos, a ficarmos em silêncio e a fazermos memória. Serve-nos, para não nos tornarmos indiferentes. #DiaDaMemória

LN: Si memoriam perdimus, adnihilamus futurum. Anniversaria Holocausti memoria, infandae scilicet crudelitatis quam humanum genus 75 abhinc annos revelavit, admoneat nos ad consistendum, silendum ac reminiscendum. Quod opus est nobis, ne corde lenti fiamus. #DiesMemoriae

PL: Jeśli utracimy pamięć, zniszczymy przyszłość. Rocznica Holokaustu, niewymownego okrucieństwa, które dotknęło ludzkość 75 lat temu, jest wezwaniem do zatrzymania się, do stanięcia w milczeniu i przypomnienia sobie. Potrzebujemy tego, aby nie stać się obojętnymi. #DzieńPamięci

DE: Wenn wir die Erinnerung verlieren, machen wir die Zukunft zunichte. Der Jahrestag des Holocausts soll uns eine Mahnung sein, innezuhalten, in der Stille zu verweilen und Gedächtnis zu halten. Es hilft uns, um nicht gleichgültig zu werden. #TagdesGedenkens

EN: If we lose our memory, we destroy our future. May the anniversary of the Holocaust, the unspeakable cruelty that humanity learned of 75 years ago, serve as a summons to pause, to be still and to remember. We need to do this, lest we become indifferent. #DayofMemory

ES: Si perdemos la memoria, aniquilamos el futuro. Que el aniversario del Holocausto, la indecible crueldad que la humanidad descubrió hace 75 años, sea una llamada a detenernos, a guardar silencio y recordar. Lo necesitamos, para no volvernos indiferentes. #JornadadelaMemoria

已有0人赞赏