你知道吗|雅威与天主

2019-04-13 09:48     阅读量:12317

雅威与天主

天主之名——雅威(YHWH)来源于《出谷纪》的3:14。由四个字母组成的名字雅威(YHWH),在圣经出现了约6000次,所以说雅威(YHWH)不仅是天主最早给予自己的名字,更是天主所有名字中最重要的一个。

事实上,YHWH的真正读音在历史的长河中已经丢失。早先,犹太人认为天主之名YHWH极为神圣,因此读经时为了避讳真称,而用另外一个名字ADONAI(主宰者或主)来替代。后来,人们把ADONAI一字中的元音字母稍微改变后插入YHWH而成为YEHOWAH,音译过来就成为基督新教朋友们所喜用的“耶和华”。

在《出谷纪》3:14,天主向梅瑟说明自己的名字是“我是自有者”(YHWH/I am who am)。希腊文的《七十贤士圣经》将这个短句解释为“我是我”。犹太人的传统将YHWH更多地解释为“一声叹息”或“一口气息”,YHWH好像是在述说天主的存在就彰显在一呼一吸间。换言之,《出谷纪》3:14中的YHWH很可能是在强调天主的存在与临在是自由的、不受约束与限定的。如果按照希伯来文以及以色列民族与天主相遇同行的救恩历史来看,这个短语的主要意义就是“祂在这里”、“祂与我们同在”、“祂现在动态地临在”、“祂将来也与我们同在”的意思。

雅威的字根YHWH是来自动词HAWAH,意思是“有活力”、“有生命”、“存在的”、“发生的”。由此,雅威YHWH表达出:我存在,在过去;我存在,在现在;我存在,在将来。在此,存在、临在、同在是天主名字背后的主要意义。在希伯来文化中,存在(Being)本身并不是我们传统所理解范畴中的绝对存有,而是在强调“成为”、“变为”、“转换为”等具体的动态概念。因此,这四个字母更多地强调天主的存有及与天主的关系。在此,我们可以把YHWH理解为“我将是我”(将来时)胜于“我是我”(现在时)。整合大部分圣经学者们的研究成果,《出谷纪》3:14的重点在于揭示天主许诺了祂的临在与同行。

因为深受希腊哲学的影响,在基督宗教的传统中,YHWH常常被诠释为天主的不可变与奥妙的本性。YHWH本身也在提醒我们天主的奥秘不能够被一个名字所囊括,即天主的属性是不能够通过一个名字或图像来穷尽的。

回到圣经传统中,我们不能忘记天主YHWH拥有着两极性——既超然(完全另类、绝对超越)又内在(彻底当下、绝对内在)。简言之,天主既在天边,又在眼前。我们要避免完全从希腊哲学的形而上学角度来解读,而要尽力从《圣经》中的“祢-我/I-Thou”的关系层面来理解与诠释,那就是:天主来到人类历史中,与人交谈、来往、合作,并有所行动。

参考书目:

Arthur E. Zannoni, Tell Me Your Name: Images of God in the Bible, 19. 

谷寒松《天主论——上帝观》141

田春波《创世神学》76

薛迈思《天主与创造》15-16

已有0人赞赏