妙笔释疑|Branch(2) 枝条、分枝

2018-12-13 12:12   文/严第铎(息焉堂)  阅读量:5539
例句 (诺厄方舟的记载里,洪水退落后大约210天左右)

诺厄第二次放出一只鸽子,傍晚时,那只鸽子飞回来,嘴里衔着一根绿色的橄榄树枝,诺厄于是知道水已经完全退去了  《创世纪8:10-11》

Noah again sent out the dove from the Ark. When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth.《Genesis 8:10-11》

“橄榄枝”是希腊文化里和平的象征。“递出橄榄枝”在个人之间,代表向对方示好,原意接受对方的意见;而在国际间,也表示了友好的态度,愿意和平相处。有趣的是:(例句)里,中文圣经翻译成的橄榄树枝,也有部分英文圣经记载是“树叶”,不过这应该无伤大雅

“枝条”在圣经里还有如下的意思:

一 象征“家族”或“支派”或中国人说的 哪一“房”:
以色列第三世祖雅各伯祝福十二个儿子时说:若瑟是一株泉水旁边茂盛的果树,枝条蔓延墙头《创世纪49:22》 形容若瑟支派繁衍昌盛、将来枝繁叶茂。

二 象征所有从埃及出走、回归以色列的人:
达味王执政时,被派定在上主的约柜前供职、专责赞美、称谢、颂扬上主的肋未人阿撒夫,在诗歌里说: 你(上主)从埃及移来一棵葡萄树,你把异族人赶走,而种植这棵(葡萄)树;它的枝条蔓生到(地中海)边;它的根苗绵延到(幼发拉底河)畔《圣咏80:9、12》

三 象征我们每一个人:
圣保禄将以色列人比喻为“原生的橄榄树”,外邦人是“野橄榄树wild olive”;那些不信耶稣的以色列人,就像是被折下来的原生橄榄树枝;而接受耶稣的外邦人,就是被嫁接(grafting)上去的野橄榄树枝, 同沾橄榄树根的肥脂(营养的意思)《罗马书11:11-24》

所以我们基督信徒都是被“嫁接”上去的野橄榄树枝;是树根托着我们,我们决不可心高气傲,或反应恐惧,免得因为不信,又被“砍”下来  

已有0人赞赏